Sunday, March 30, 2008

More Clarification~

I've gotten a lot of offers for a German translator, I shouldn't need one any longer. Thanks for the all the offers and support guys! I'll be putting the scrapbook together this weekend, so last-minute submissions will be accepted through Sunday. :]

I'm going to keep this up as long as possible. As soon as you comment, please feel free to tell all your friends to send in their thank you's too!


So please, keep the comments and thank you's and artwork coming, in the blogs below!!

And I thought I mentioned this before, but I guess not. Please, try to keep thank you's down to three lines unless it's poetry or prose [aka a short essay or something like that] and begin them with 'Thank you for...' Keeping them in that format will make it much easier one me!

Thanks :]

Friday, March 28, 2008

Thank Tokio Hotel

Same as last post, same guidelines! Try to post in English and German only, and remember to include your country. But tis time, post reasons to thank TH.


Post your thank you's, artwork, and/or poetry as comments, you don't have to be signed up to comment!


Thanks in advance! Happy posting. ;)

Thank Bill

Post here in comments your thank you's, artwork, and/or poetry for Bill!


Remember:
~Try to post in English or German only if you can.
~POST YOUR COUNTRY -- don't forget this! It's important so Bill can see all the fans from all over the world participating.
~Make them heartfelt and creative! They don't all have to be really moving, just honest, and creative. I don't want a million of the same thank you's.
~In case you're new to this, all of these 483 thank you's will be put into a scrapbook, along with artwork, pictures, and writings, then sent to Bill and the band!


And last I really need a German translator!! It's really crucial. :/

Thursday, March 27, 2008

If you translated something

Kindly post this blog to all the fans you know, on forums and fansites you know? I want all the fans to know about this, I don't want anyone excluded. n.n


Thanks SO much to everyone who's been doing translations! I really appreciate it <33

German Translator Still Needed!

Hey guys, I still need someone to translate into German! Please, guys, this is the most important aspect so far and I really would like it if I got a translator sometime really soon.


So if you speak German, or know someone who does, please please comment or email me!!


My email is again tokiosupport@gmail.com

Also if you want to add me on myspace, please add: myspace.com/tokiosupport

EDIT: To see the blog in English, scroll to the bottom and click on 'older posts' or click on the link in the table to the right -->
This post pushed it off the front page. :]


Don't forget: the blogs for thanking TH and Bill will be posted the day after tomorrow~!

Submitting Artwork

I've gotten a lot of questions on submitting artwork, so if you would like to do so, then either upload it to a site like www.imageshack.us and then post the link in a comment when I open the Thank You blogs, or you can send it to me by post.

If you want to send it to me by post, you MUST email me at tokiosupport@gmail.com so I can give you shipping info.

Hope this clears up any confusion. If you have any more questions regarding artwork, then you can comment this blog. :]

In Turkish, Greek, and French

Hepimizin bildigi gibi: Bill larenjit nedeniyle hasta. Bill’in sarki soylemeye devam etmek icin oldukca hasta oldugu kanisina varilana kadar, grup 1000 Hotels turnesinin sadece 1/3’unu gerceklestirebildi. Almanya’da gecen bir hafta ve kendisine uygulanan bakimin ardindan Bill’in ses tellerinde bir kist oldugu ve ameliyat edilmesi gererektigi anlasildi.

3 Mayis tarihine kadar TUM TH turlari iptal edildi. Fanlarin en son duydugu; Bill’in Portekiz’de ki Lizbon konserinde oldugu, sahneye cikip hayranlardan kisisel olarak ozur dilemek icin caba sarf ettigi ama guvenlik gorevlilerinin buna izin vermedigi… Bunu sadece kenarda oturan ve sahne arkasini bir parca gorebilen birkac sansli fan gorebildi.
Konser iptalleri nedeniyle bir cok hayran hayal kirikligina ugradi, ama hepimiz tek bir sey istiyoruz: Tokio Hotel’in ve Bill’in onlari ne olursa olsun destekledigimizi bilmesini. Bu 1000 Hotels ve Kuzey Amerika turnesinin iptal edilmesine anlamina gelse de, biz onlar icin en iyisinin olmasini istiyoruz. Sadece Bill’in tekrar sagligina kavusmasini istiyoruz ve onun moralini yuksek tutabilmek icin her seyi yapmaya haziriz. Ve ben suna karar verdim ki, eger Bill Kaulitz’e soylemem gereken tek bir sey varsa o da “tesekkur ederim”
Tom Kaulitz’e, Georg Listing’e, Gustav Schäfer’e, ve Tokio Hotel’e, sadece tesekkur ediyorum…
Ve bu yuzden bu blogu yarattim, TUM fanlarin Bill ve Tokio Hotel’e tesekkur edebilmesi icin.
Tokio Hotel’e tesekkur etmek icin 483 neden istiyorum.
Hepinizden bir cok “tesekkur nedeni” almayi umuyorum ve her birini tek tek inceleyip en iyilerini sececegim.


Surec soyle olacak:
• Iki adet blog acacagim; birisi Bill’e digeri Tokio Hotel’e tesekkur etmek icin.
• Bunlar acikken, lutfen iyice nasil tesekkur etmek istediginizi dusunun. Saygili olmaya ozen gosterin, “Bu kadar guzel saclarin oldugu icin tesekkurler” tarzi seyler yazmayin.
• Tesekkurler notunu comment olarak yollayin ve LUTFEN Ingilizce veya Almanca disina cikmayin eger bu iki dili de konusamiyorsaniz Ispanyolca, Fransizca veya Italyanca yollayin ki biz kolayca tercume edebilelim.
• Bloglar comment yollamak icin sadece birkac gun acik kalacak. Bunun reklamini oldukca cok yapmaya calisacagim, boylece herkesin bir comment yollamak icin esit sansi olmus olacak.
• Tum notlar Ingilizceye cevrilecek bundan sonra en iyi 483 tanesi secilip Almancaya cevrilecek.
• Bu 483 not el yapimi bir deftere konulacak ve eger sansimiz olursa, direkt olarak Bill’e verilecek. Ama bunun icin HER fanin destegine ihtiyacim var.
• ONEMLİ! Lutfen ulkenizin adini da tesekkurler notunuza koyun!

Ayni zamanda notla veya not olmadan, sanatsal islerinizi de gonderebilirsiniz. Eger bir notla gonderecekseniz ilgili olmasina ozen gosterin. Ama eger bir ilgi yoksa yine de kabul gorecektir.
Ve son olarak; cevirmenlere ihtiyacim var: Ingilizce-Almanca, Almanca-Ingilizce, Ispanyolca-Ingilizce, Fransizca-Ingilizce, Dance-Ingilizce ve diger bir cok dilde cevirmene ihtiyacim var. Bu sayede bu blogu bir cok dilde yayinlayabilirim. Eger ceviri yapmak istiyorsaniz, e-maillerinizi tokiosupport@gmail.com adresine bu blogun tercumesiyle birlikte gonderebilirsiniz. Sececegim Almanca cevirmeni ayni zamanda notlari da Almancaya cevirecek ve eger anlamadigim dillerde notlar gelirse baska cevirmenlere de ihtiyac duyabilirim.
Dedigim gibi, bunun icin her bir fanin destegine ihtiyacim var. Bill ve diger Tokiolar onlari ne kadar destekledigimizi ve hayatlarimizi ne kadar degistirdiklerini bilmeyi hak ediyorlar. Bu yuzden bunu etrafinizda tanidiginiz herkese yayin!
Ayrica herhangi bir sorunuz, yorumunuz veya endiseniz varsa lutfen bana mail atin!


p.s: Commentler icin blogu bu haftasonu acmayi dusunuyorum. Yani yollamayi dusundugunuz seyleri hazirlamak icin bir suru vaktiniz var!




Ας δείξουμε στον Bill κ τους ΤΗ την υποστήριξή μας <3


Όπως όλοι ξέρουμε : ο Bill είναι άρρωστος με λαρυγγίτιδα. Έπαιξαν μονο το 1/3 απο τη 1000 Hotels tour τους πριν διαγνωσθεί οτι ήταν ήδη πολύ άρρωστος για να συνεχίσει να τραγουδάει. Μετά απο μιάμιση εβδομάδα θεραπείας στη Γερμανία, έγινε επίσημα γνωστό οτι έχει κύστη στις φωνητικές χορδές κ χρειάζεται εγχείρηση.

ΌΛΕΣ οι ημερομηνίες συναυλιών των ΤΗ έχουν ακυρωθεί μεχρι και τις 3 Μαϊου. Την τελευταία φορά που οι θαυμαστές του γκρούπ ακουσαν νέα για τον Bill, ήταν στη Λισαβόνα, όταν προσπάθησε τόσο πολύ να ανέβει στη σκηνή και να απολογηθεί στους θαυμαστές του ο ίδιος, αλλά οι άνθρωποι της ασφάλειας δεν τον άφησαν. Μόνο μερικοί θαυμαστές που ήταν στις ακρες του σταδίου μπόρεσαν κ είδαν λίγο απο αυτο.

Πολλοί θαυμαστές απογοητεύτηκαν, αλλά όλοι μας θέλουμε ένα μόνο πράγμα: να πουμε στους Tokio Hotel και φυσικά στον Bill, οτι τους υποστηρίζουμε οτι και αν γίνει. Θέλουμε το καλύτερο για αυτούς και αν αυτό σημαίνει να ακυρώσουν ολη την περιοδεία και την Ευρώπης και την Βόρειας Αμερικής, τότε έτσι ας γίνει. Απλά θέλουμε να γίνει καλά ο Bill ξανά, και θα κάνουμε τα πάντα να του αναπτερώσουμε το ηθικό και αποφάσισα οτι αν έχω κάτι να πώ στον Bill, τοτε αυτό είναι ‘ευχαριστώ’. Στον Tom Kaulitz, τον Georg Listing, τον Gustav Schäfer και τους Tokio Hotel, απλά θέλω να πω ευχαριστώ.

Έτσι έφτιαξα αυτό το blog, για όλους τους θαυμαστές του Bill και των Tokio Hotel.
Θέλω 483 λόγους για να ευχαριστήσουμε τους Tokio Hotel.
Εκτιμώ να πάρω πολλές απαντήσεις κ θα διαβάσω την καθε μια και θα διαλέξω τις καλύτερες.
Αυτό θα λειτουργήσει ετσι:
- Θα ανοίξω δυο blogs: ένα για να ευχαριστήσουμε τον Bill και ενα για να ευχαριστήσουμε τους Tokio Hotel.
- Όταν θα ανοιχτούν, παρακαλώ σκεφτείτε πολύ και σκληρά για το πώς θα τους ευχαριστήσετε. Να είστε ειλικρινής, και οχι να πείτε ‘Σ’ευχαριστώ Bill που έχεις τέλεια μαλλιά’ ή κατι ανάλογο.
- Βάλτε το σε comment αλλά ΠΑΡΑΚΑΛΩ προσπαθήστε να είναι σε Αγγλικα ή Γερμανικα. Αν δεν μιλάτε καμμία απο τις δυο γλώσσες, γράψτε σε Ισπανικά, Γαλλικά ή Ιταλικα που μπορούμε να μεταφράσουμε εύκολα.
- Αυτά τα blogs θα είναι ανοιχτά μόνο για λίγες μέρες. Θα τα διαφημίσω οσο πιο πολύ γίνεται πριν λάβω τα ευχαριστήρια σχόλιά σας, ώστε ο καθένας να έχει ίση ευκαιρία να γράψει ένα.
- Όλα θα μεταφραστούν στα Αγγλικά και τα καλύτερα 483 απο ολα θα μεταφραστούν στα Γερμανικά.
- Τα 483 σχόλια σε ένα χειροποίητο λεύκωμα, και αν είμαστε αρκετά τυχεροί, θα δωθεί στον ίδιο τον Bill. Αλλά χρειάζομαι την υποστήριξη ΚΑΘΕ fan!
- ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Παρακαλώ γράψτε και τη χώρα στο σχόλιο σας.

Μπορείτε επίσης να βάλετε artwork, είτε με σχόλιο είτε χωρίς. Αν αποφασίσετε να βάλετε artwork με σχόλιο, παρακαλώ να το συνδιάσετε με το artwork. Όμως και να μη συνδιάζεται δεν υπάρχει πρόβλημα.

Τελος, χρειάζομαι και άλλους μεταφραστές. Κάποιον που να μπορεί να μεταφράσει Γερμανικα στα Αγγλικά και το αντίθετο, Ισπανικά στα Αγγλικά, Γαλλικά στα Αγγλικά, Ολλανδικά στα Αγγλικα και οποιαδήποτε άλλη γλώσσα νομίζετε οτι είναι σημαντική. Έτσι θα μπορέσω να βάλω αυτο το blog σε διάφορες γλώσσες. Είναι το πρώτο πράγμα που πρέπει να γίνει. Να γίνει γνωστό σε οσους πιο πολλούς γίνεται. Ετσι, αν θέλετε να μεταφράσετε, απλά στείλτε μου email: tokiosupport@gmail.com ΜΑΖΙ με τη μετάφραση τουblog. Θα συνεχίσω να μεταφράζω τα σχόλια στα Γερμανικά, και μπορεί να ζητήσω και βοήθεια απο άλλους μεταφραστες αν τα σχόλια είναι σε γλώσσα που δεν καταλαβαινω.

Όπως είπα, χρειάζομαι την υποστήριξη καθε θαυμαστή για αυτό. Ο Bill και οι υπόλοιποι Tokios αξίζουν να ξέρουν πόσο τους υποστηρίζουμεκαι γιατι νομίζουμε οτι μας άλλαξαν τις ζωές. Για αυτό πείτε το σε όσους ξέρετε!

Αν έχετε κάποια ερώτηση, σχόλια ή κατι άλλο, παακαλώ στείλτε μου email!!

Υ.Γ. Σκοπεύω να ανοίξω τα blogs αυτό το σαββατοκύριακο. Έτσι έχετε χρόνο να ετοιμάσετε τί θέλετε να γράψετε!




Je suis navré si j'ai commis une faute!
Nous connaître Bill est malade avec laryngite. Nous savons que Bill à une laryngite. Ils n'ont pas fini leur tournée parce que Bill est de nouveau tombé malade. Il faut qu'on chirurgie parce qu'il a un kyste sur l'une des cordes vocales.

Toutes les dates ont été annulées jusqu'au 3 mai. La dernière fois qu'on l'a entendu ce fut lors d'un concert à Lisbonne au Portugal. Bill à essayé de présenter ses excuses personnellement mais la sécurité ne l'a pas laissé faire. Seules quelques personnes l'ont vu des coulisses.

Beaucoup de gens sont déçus, mais nous voulons que Tokio Hotel sache que nous serons toujours là pour les soutenir quoi qu'il arrive. Si la tournée “1000 Hôtels Tour” devait être annulée en raison des problèmes de santé de Bill, nous voulons que Bill soit en bonne santé, et nous sommes disposés à faire n'importe quoi pour le rendre heureux.

J’ai décidé que si je veux dire n'importe quoi à lui, il est merci.
Merci à Tom Kaulitz, Georg Listing, Gustav Schäfer, et Tokio Hotel. J'ai créé deux blogs; L'un est pour Bill et l'autre pour Tokio Hotel S’il vous plaît, faites un effort sur ce qou vous allez dire et soyez sincères. Ne dites pas, “Bill, je te remercie beaucoup d'avoir des cheveux.”
Essayez de parler en anglais ou en allemand, ou quelque chose que nous pouvons traduire, comme le français, l'italien ou l'espagnol. Il ne vous reste que quelques jours. Cela commence samedi. Tout ne sera pas utilisé; seulement 483 seront sélectionnés. Les meilleurs seront traduits en allemand et Bill devrait les recevoir.
Pensez à dire de quel pays vous écrivez dans votre lettre. Vous pouvez également dessiner ou créer quelque chose d'autre. Scannez depuis votre ordinateur ou contactez-moi [tokiosupport@gmail.com]pour plus d'information.
Contactez-moi si vous voulez participer aux traductions, ou si vous avez des questions ou des commentaires.
S’il vous plaît continuer à soutenir Bill et Tokio Hotel.
Merci!



Thanks to Nur, Dia, and Mary for these!!

Tuesday, March 25, 2008

In Portuguese

Vamos mostrar nosso apoio ao Bill e a ao TH

Como todos sabem Bill está doente, e é laringite. Eles tocaram 1/3 dos concertos da turnê 1000 Hotels antes que Bill fosse impedido de cantar por causa de ficar doente. Depois de uma semana e meia de tratamento, foi diagnostificado que ele tem um um cisto em suas cordas vocais e que ele precisa fazer uma cirurgia.

TODAS as datas que a banda TH foram cancelas a partir do dia 3 de Março. Fãs ouviram falar que Bill estava no concerto de Lisboa em Portugal, mas quando ele tentou se desculpar com os fãs, os seguranças não o deixaram.

Muitos fãs estão desapontados, mas todos sabemos que queremos uma coisa: que o Bill e a os outros integrantes do TH saibam que nós os apoiamos não importa o que aconteça. Nós queremos o melhor para eles, de verdade, e se isso quer dizer cancelar a turnês 1000 Hotels e as datas da turnês na America do Norte, assim será.

Nós só queremos que o Bill fique saudável novamente, e nós faremos o possível para aumentar sua moral e auto-estima. E eu decidi que se tem uma coisa que tenho a dizer ao Bill Kaulitz é muito obrigada.
Para Tom Kaulitz, Georg Listing, Gustav Schäfer, e Tokio Hotel, eu só tenho que agradecer.

Foi por esse motivo que eu criei esse blog, para TODOS os fãs agraderecem Bill e Tokio Hotel.
Eu quero 483 razões para agradece-los.
Eu pretendo conseguir várias razões, e eu irei ver uma a uma até escolher a melhor.
Funcionará assim:
-Eu irei abrir dois blogs: um para agradecer ao Bill, e outro para agradecer ao Tokio Hotel.
-Quando eu os tiver criado, por favor pense muito e bem no que você irá agradece-los. Seja sincero(a), não diga "Obrigada por ter um cabelo lindo, Bill" ou algo parecido.
-Poste seu agradecimento em um comentário, e POR FAVOR o escreva em inglês ou alemão. Se você não fala nenhuma das duas línguas, poste em espanhol, francês ou italiano, que nós poderemos traduzir.
-Os blogs serão abertos somento por alguns dias para comentários. Eu digo isso em função de aceitar suas sugestões, e assim todo mundo terá sua chance de colocar a sua.
-Todos os comentários serão traduzidos para o inglês e então as melhores 'respostas' entre 483 delas será escolhidas e traduzidas para o alemão.
-Todos os comentários serão postos em um scrapbook feito a mão, e se nós formos sortudos (as), o scrapbook será dado diretamente ao Bill.
Tudo que preciso é que todo(a) fã nós apoie nessa causa!
-IMPORTANTE! Por favor, ponha seu país no comentário!

Você também pode mandar sua arte (montagens,etc), com ou sem um comentário. Se você mandar uma arte com seu comentário, por favor, se possível, faça a ter a ver com a sua arte. Se não, é aceitável do mesmo jeito.

Agora por último, mas não mesmo importante: eu preciso de tradutores - que possam traduzir do alemão para inglês/ inglês para o alemão; espanhol para inglês; francês para inglês; alemão para inglês, e outras línguas que você julgue importante. Desse jeito eu pdoerei postar o blog em diferentes línguas. Se você quer fazer isso, me mande um e-mail em tokiosupport@gmail.com com a sua tradução do blog. Para a tradução do alemão, eu deixarei também notas para o inglês, assim eu posso chamar outros tradutores para traduzir para o inglês em uma língua que eu não entenda ( e consequentemente para o alemão ) . ;)

Como eu já disse, eu preciso que todo fã nós apoie e ajude a fazer isso. Bill e os outros Tokios merecem saber o quanto nós os apoiamos e porque nós achamos que eles mudaram nossa vida. Então por favor, espalhe o blog para todos que conheça!


Se você tem alguma pergunta, comentários ou críticas, por favor, me mande um e-mail!

Ps: Eu prentendo abrir o blog para comentários esse fim de semana. Assim você terá tempo de pensar o que quer mandar!

Thanks to Jamille <3!

In Spanish

Mostremosle a Bill y a TH nuestro apoyo <3

Como todos sabemos: Bill esta enfermo con laringitis. Sólo llevaron a cabo 1/3 de la gira 1000 Hotels antes de que Bill estuviera demasiado indispuesto como para continuar cantando. Después de una semana y media de tratamiento en Alemania, se ha encontrado un quiste en una de sus cuerdas vocales y se va a tener que operar.

TODAS las fechas de los conciertos de TH han sido cancelados hasta el 3 de Mayo. Las últimas fans que oyeron a Bill fueron las del concierto de Lisboa en Portugal, cuando Bill trató desesperadamente de subirse al escenario para disculparse ante sus fans en persona, pero en vez de eso los guardias de seguridad no se lo permitieron. Sólo unas pocas fans afortunadas a los lados pudieron ver tras el escenario cómo ocurría esto.

Muchas fans estan decepcionadas, pero todos nosotros sólo queremos una cosa: dejar saber a Tokio Hotel y al mismo Bill que los apoyamos a toda costa. Nosotros queremos lo mejor para ellos personalmente, y si para ello hay que cancelar la gira de 1000 Hotels y la gira de Norte América, se hará. Nosotros sólo queremos que Bill este sano de nuevo, y haremos lo que sea para mantener esta moral. Y he decidido que si hay algo que tengo que decirle a Bill Kaulitz, es gracias.
A Tom Kaulitz, Georg Listing, Gustav Schäfer, y Tokio Hotel, me gustaría sólo decirles gracias.

Asi que he creado este blog, para TODAS las fans que quieran decirles gracias a Bill y a Tokio Hotel.
Quiero 483 razones para dar las gracias a Tokio Hotel.
Espero conseguir muchas, y luego las iré leyendo y cogeré las mejores.
Así es como funciona:
-Yo abriré dos blogs: Uno para dar las gracias a Bill, otro para dar las gracias a Tokio Hotel.
-Una vez esten abiertos, porfavor pensaos bien cómo les dareis las gracias. Hacedlo sinceramente, no pongais 'Gracias Bill por tener un pelo tan genial' o nada por el estilo.
-Postead la nota de agradecimiento como un comentario, y PORFAVOR intentad que sea en Inglés o Alemán. Si no hablais ninguno, posteadlo en un idioma como Español o Francés o Italiano para poder traducirlo con facilidad.
-Los blogs sólo estarán abiertos un par de días para los comentarios. Recomendaré esto a cuantas personas pueda para que escriban sus notas de agradecimiento, para que todos tengamos una oportunidad igual para dejar las nuestras.
-Todas las notas serán traducidas al Inglés y después las 483 mejores de todas ellas serás elegidas y traducidas al Alemán.
-Las 483 notas serán escritas a mano en un librito, y si tenemos la suerte suficiente, este será dado directamente a Bill. ¡Pero necesito TODO el apoyo de las fans para esto!
-¡IMPORTANTE! ¡Porfavor escribid vuestro pais en vuestra nota de agradecimiento!

También estará permitido adjuntar algún trabajo artístico, sea con nota o sin nota. Si adjuntas un trabajo artístico junto con una nota, porfavor intentad que la nota sea relativa al trabajo artístico. Sin embargo, si no tiene nada relativo, esta bien.


Ahora, por último aunque no menos importante, necesito traductores: alguien que pueda traducir Alemán a Inglés/Inglés a Alemán, Español a Inglés, Francés a Inglés, Flamenco a Inglés, y cualquier otro idioma principal que creais que es importante. De este modo podré postear este blog en diferentes idiomas. Esto es lo primero que debe ser hecho: correr la voz de este blog. Asi que si quieres traducir, sólo mándame un email a tokiosupport@gmail.com CON vuestra traducción de este blog. Quisiera que el traductor Alemán pudiera también traducir las notas a Alemán, y puede que llame a otros traductores si las notas que vienen están en un idioma que no entiendo. ;)


Como he dicho, necesito todo el apoyo de cada fan para llevar esto a cabo. Bill y el resto de los Tokios merecen saber lo mucho que les apoyamos y por qué creemos que nos han cambiado la vida. ¡Asi que porfavor corred la voz de esto a todos los que podais!

Si además teneis alguna pregunta, comentarios, o algo concerniente, ¡¡porfavor mandadme un email!!

p.d. Tengo planeado abrir los blogs para los comentarios este fin de semana. ¡Asi que teneis mucho tiempo para preparar cualquier cosa que querais mandar!


Sólo aclarando

Es importante que leais TODO el primer post para que no os perdais nada. Dire los puntos principales de nuevo sólo por si acaso:

-Esto se esta llevando a cabo para alegrar a Bill y reforzar la moral de la banda porque para ellos las cosas deben de estar bastante mal en estos momentos.
-Ningun blog será abierto hasta este fin de semana, y yo los abriré nada más empezar. [¡ver más abajo para más detalles!] Por ahora, esto sólo esta aqui para correr la voz. Asi que si estas leyendo esto, ¡porfavor haz saber a todos sobre este blog! <3
-Haced vuestras notas de agradecimiento originales y de corazón.
-¡¡¡Los trabajos artísticos serán bienvenidos y os animamos a hacerlos!!!
-Necesitamos traductores para todos los idiomas principales para que yo pueda postear este blog en un arcoiris de idiomas.
-Cuando querais comentar algo, porfavor intentad que los comentarios sean en Inglés o Alemán.


¡Os animo para que comenteis esto ya de paso y que le deis algo de chispa! Me encantaría algunas ideas de lo que vosotros pensais.




Thank you to Paula~!

Just Clarifying

It's important to read the WHOLE first post so you guys don't miss anything. I'll go over the main points again just in case though:

-This is being done to cheer up Bill and boost the bands morale because for them things must seem pretty gloomy for them right now~
-Neither blog will be posted until this weekend, and I will open them first thing. [see below for details!] For now, this is just here to get the word out. So if you're reading this, please go tell everyone about this blog! <3
-Make your thank you's original and heartfelt.
-Artwork is welcome and encouraged!!!
-Translators are needed for all the main languages so I can post this blog in a rainbow of languages.
-When commenting, please try to keep comments to English or German.



I encourage that you comment this by the way and give me some feedback! I'd love some input on what you guys think~

In Dutch

Zoals we allemaal weten, Heeft bill laryngitis.
Ze hebben maar 1/3 van de 1000 Hotels tour gespeeld voordat Bill te ziek was om verder te gaan met zingen.
Na anderhalve week behandeld te zijn in Duitsland, is er een cyste op zijn stem banden gevonden, en moet hij geopereerd worden.

Alle concertdata tot 3 mei zijn geannuleerd.
Het laatste wanneer de fans iets van Bill hebben gehoord was bij het concert in Portugal.
Toen Bill op het podium probeerde te komen om zich persoonlijk te verontschuldigen tegenover de fans.
Maar de security liet het niet toe.
Een aantal fans konden vanaf de zeikant zien wat er backstage gebeurde.

Erg veel fans zijn teleurgesteld, maar we willen allemaal maar eén ding: We willen Tokio Hotel en Bill laten weten dat we er altijd voor ze zijn.
We willen wat persoonlijk voor hun het beste is, en als dat betekend dat ze de 1000 Hotels tour en de Noord- Amerikaanse tour moeten afzeggen, dan moet het zo.
We willen gewoon dat Bill weer beter is, en we zullen er alles aan doen om hem positief te laten denken.
En ik heb besloten dat als ik iets tegen Bill Kaulitz mocht zeggen het 'Dankjewel' zou zijn.
Ik wil Tom Kaulitz,Georg Listing, Gustav Schäfer, en Tokio Hotel bedanken.

En daarom heb ik deze blog gemaakt.
Voor alle fans die Bill en Tokio Hotel willen bedanken.
Ik wil 483 redenen om Tokio Hotel te kunnen bedanken.
Ik verwacht veel reacties, en ik zal naar alle reacties kijken en de beste uitzoeken.
Dit is hoe het zal gaan werken:
- Ik open 2 blogs: één om Bill te bedanken, En de andere om Tokio Hotel te bedanken.
- Denk lang en hard na over hoe je Tokio Hotel wil bedanken, Als ik deze blogs geopend heb.
Zeg iets wat uit je hart komt, Dus niet zoiets als: 'Bill bedankt dat je geweldig haar hebt' ofzo.
- Post het 'dankjewel' bericht als een reactie, en probeer het ALSJEBLIEFT in het Engels of Duits te houden.
Als je geen van beide talen spreekt, post het dan in Spaans of Frans of Italiaans, Maar wel zodat we het makkelijk kunnen vertalen.
- De Blogs zijn maar een paar dagen open om reacties te sturen.
Ik zal hiervoor zo veel mogelijk reclame maken voor dat ik op dankjewel berichten reageer, Zodat iedereen een gelijke kans geeft om er een te sturen.
- Alle inzendingen zullen naar het Engels vertaald worden en dan zullen de beste 483 uitgekozen worden en die zullen dan weer vertaald worden naar het Duits.
- De inzendingen worden in een zelfgemaakt scrapbook gedaan, en als we geluk hebben, kunnen we het zelf aan Bill geven.
Maar ik heb de hulp van IEDEREEN nodig.
- BELANGRIJK! Zet bij je post a.u.b uit welk land je komt!

Je kan ook creaties insturen, met of zonder berichtje.
Als je creaties stuurt bij het berichtje,
probeer dan alsjeblieft een berichtje te maken die past bij je creatie.
En als dat niet het geval is, dan is dat ook goed.

Als laatste maar niet als minst belangrijk...
Ik vertalers nodig: Iemand die kan vertalen van Duits naar Engels/Engels naar Duits, Spaans naar Engels,Frans naar Engels, en alle andere talen waarvan jij denkt dat ze belangrijk zijn.
Op deze manier kunnen we deze blog in verschillende talen posten.
Het eerste wat er gedaan moet worden is: verspreid het woord.
Dus als je wilt vertalen, Mail dan naar tokiosupport@gmail.com MET de vertaling van deze blog.
De Duitse vertaler zal ook de reacties in het Duits vertalen, en het kan zijn dat ik nog een aantal vertalers vraag, als er reacties komen die in een andere taal niet te begrijpen zijn. ;)

Zoals ik al zei, heb ik zoveel mogelijk fans nodig die hieraan mee willen doen.
Bill en de rest van de Tokio's verdienen het om te weten dat we er voor ze zijn en waarom we denken dat ze onze levens veranderd hebben.
Dus stuur dit naar iedereen die je kent!

Thanks to Shaniqua <3

Let's Show Bill and TH our support <3

As we all know: Bill is sick with laryngitis. They played only 1/3 of the 1000 Hotels tour before Bill was deemed too sick to continue singing. After a week and a half of treatment in Germany, it's been found he has a cyst on one of his chords, and he needs surgery.

ALL dates for TH to play have been canceled up to May 3rd. Last fans heard from Bill was at the Lisbon concert in Portugal, when Bill tried so hard to get on stage to apologize to the fans in person, but instead the security guards wouldn't let him. Only a few lucky fans on the sides who could see backstage a bit saw this.

Many fans are disappointed, but all of us want one thing: to let Tokio Hotel and Bill himself know that we support them no matter what. We want what's best for them personally, and if that means canceling the 1000 Hotels tour and the North American tour, then so be it. We just want Bill healthy again, and we will do anything to keep up his morale. And I decided that if there was one thing I had to say to Bill Kaulitz, it's thank you.
To Tom Kaulitz, Georg Listing, Gustav Schäfer, and Tokio Hotel, I just want to say thank you.

So I created this blog, for ALL the fans to say thank you to Bill and Tokio Hotel.
I want 483 reasons to thank Tokio Hotel.
I expect to get a lot, and I will go over each one and pick the best.
This is how it will work:
-I will open two blogs: One for thanking Bill, one for thanking Tokio Hotel.
-When they are open, please think long and hard on how you will thank them. Make it sincere, don't say 'Thank you Bill for having great hair' or something.
-Post the thank you note as a comment, and PLEASE try to keep it in English or German. If you don't speak either, post in a language like Spanish or French or Italian that we can translate easily.
-The blogs will be only  open a couple days for comments. I will advertise this as much as I can prior to accepting thank you notes, so that everyone has an equal chance to submit one.
-All notes will be translated to English and then the best 483 out of those will be chosen and translated into German.
-The 483 notes will be put into a hand-made scrapbook, and if we're lucky, will be given directly to Bill. But I need EVERY fan's support on this!
-IMPORTANT! Please put your country in your thank you note! 

You may also submit artwork, either with a note or without a note. If you submit artwork with a note, please try to make the note relate to the artwork. However, if it doesn't, that's fine.


Now, last but not least, I need translators: someone who can translate German to English/English to german, Spanish to English, French to English, Dutch to English, and any other major language you think is important. This way I can post this blog in different languages. This is the first thing to be done: get the word out. So if you want to translate, just email me at tokiosupport@gmail.com WITH your translation of this blog. The German translator I will keep to also translate the notes into German, and I might call on other translators if notes come up that are in a language I don't understand. ;)


Like I said, I need every fans support to do this. Bill and the rest of the Tokios deserve to know how much we support them and why we think they changed our lives. So please spread this around to everyone you know!

If you also have any questions, comments, or concerns, please email me!!

p.s. I plan on opening the blogs for comments this weekend. So you have plenty of time to prepare anything you want to send in!